02 Fields of Athenry 寂寞田野

爱尔兰民谣《The Fields of Athenry》

Athenry是爱尔兰一地名,这首民谣诞生在19世纪正处在大饥荒时期的爱尔兰,当时马铃薯欠收,再加上英国殖民者的残酷统治,无数爱尔兰人被活活饿死,为了求得生存的爱尔兰人,一部分选择了离开,乘船前往美洲大陆,去寻找他们的梦想,对于离开的人而言,无疑是痛苦的,因为他们要离开自己的亲人,自己的朋友,还有生他的土地……而没有选择离开的人目送载着亲人的船只消失在海平线……

寂寞原野 The Fields Of Athenry。说到这首歌,却是有些来头的。最早大约是爱尔兰的民间小调,1979年被Dropkick Murphys编入唱片,在苏格兰可算脍炙人口,据说每逢凯尔特人队与格拉斯哥流浪者队同城德比时,便有万人大合唱,响彻球场。如今在Vini Reilly手下听起来,激扬的女声几乎可以让人想见空旷处合唱的那种不可名状的悲越。
  
Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had dreams and songs to sing
It's so lonely round the fields of Athenry.
  
卧于阿森赖的原野上
我们曾于此观赏自由小鸟飞翔于天际
那翅膀上承载着我们的爱
我们曾有那么多梦想与歌谣
可此时阿森赖的原野寂寞如泣。
  
在哀叹青春萎靡不振,想冲破这夏日无边际闷热的日子里。还有什么比这首歌更贴切心绪呢?
By a lonely prison wall, I heard a young girl calling
"Michael, they have taken you away
For you stole Trevelyan's corn
So the young might see the morn'
Now a prison ship lies waiting in the bay"

Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had dreams and songs to sing
It's so lonely 'round the fields of Athenry



By a lonely prison wall, I heard a young man calling
"Nothing matters, Mary, when you're free
Against the famine and the crown
I rebelled, they ran me down
Now you must raise our child with dignity"

Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had dreams and songs to sing
It's so lonely 'round the fields of Athenry



By a lonely harbour wall, she watched the last star falling
As the prison ship sailed out against the sky
For she'll live in hope and pray for her love in Botany Bay
It's so lonely 'round the fields of Athenry

Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had dreams and songs to sing
It's so lonely 'round the fields of Athenry
Advertisement

Log a comment

You have to be logged in to comment. Don't have a LifeLog yet? Sign up for a better online existence now! It's FREE!