<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<id>http://lifelogger.com</id>
	<title>joano's LifeLog</title>
	<updated>Thu, 28 Aug 2008 21:23:01 PDT</updated>
	<link rel="self" href="http://joano.lifelogger.com/atom/" />
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/" />
	<author><name>joano</name><uri>http://joano.lifelogger.com/blog</uri></author>

			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/829267" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/829267</id>
			<title>Rainy night in Georgia(Randy Crawford)</title>
			<updated>Thu, 28 Aug 2008 21:23:01 PDT</updated>
			<summary>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Randy Crawford的版本&lt;/p&gt;
  &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;暗沉沙哑的嗓音，性感的女声，摇曳着潮湿的风情，如风行水上般若即若离，甫一触摸心灵，却又倏忽远离。&lt;/p&gt;
  &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Randy Crawford的歌声可以把灵魂乐与节奏蓝调融合成非常具有都会情调的摩登爵士抒情小品，30多年来，她的歌声始终蕴藏著浓郁的都会情韵，以最舒柔的歌声缓和生活的步调，就像是华灯初上街头闪烁的霓虹灯一样，点亮了心头的一些感觉，没有过於卖弄的灵魂唱腔，只想舒舒服服的唱著歌，纾解紧绷忙碌的情绪，创造流行歌曲的闲情逸致。&lt;/p&gt;
  &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Rainy Night In Georgia（佐治亚州之夜）&lt;/p&gt;
  &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Hoverin by my suitcase&lt;br /&gt;头上顶着我的衣箱&lt;br /&gt;Tryin to find a warm place to spend the night&lt;br /&gt;想找个温暖的地方宿夜&lt;br /&gt;A heavy rain a-fallin&lt;br /&gt;天空中淫雨纷飞&lt;br /&gt;Seems to hear your voice callin, its all right.&lt;br /&gt;仿佛听到你的声音在呼唤：放心好了。&lt;br /&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;/p&gt;
  &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;I believe its raining all over the world.&lt;br /&gt;我想满世界都淫雨纷飞&lt;br /&gt;How many times have I wondered&lt;br /&gt;我不知揣测了多少次&lt;br /&gt;It still comes out the same&lt;br /&gt;每次结果都一样&lt;br /&gt;No matter how you look at it&lt;br /&gt;不论你怎么看待&lt;br /&gt;You just got to do your own thing.&lt;br /&gt;只管做你自己的事好了&lt;/p&gt;
  &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Neon signs a-flashing&lt;br /&gt;霓虹灯招牌闪烁&lt;br /&gt;Taxi cabs and buses passing through the night&lt;br /&gt;出租和大巴在夜暮中穿行&lt;br /&gt;The distant moanin&amp;quot; of the train&lt;br /&gt;远处火车呼啸而过&lt;br /&gt;Seems to play a sad refrain to the night.&lt;br /&gt;似乎在夜幕中反复吟唱着一支忧伤的调子&lt;/p&gt;
  &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;I believe it&amp;quot;s raining all over the world.&lt;br /&gt;我想满世界都淫雨纷飞&lt;br /&gt;I find me a place in a box car&lt;br /&gt;我找到了一辆房车就宿&lt;br /&gt;So I take out my guitar and pass some time&lt;br /&gt;因此，拿出我的吉它，消磨点儿时光&lt;br /&gt;Late at night when its hard to rest&lt;br /&gt;夜深人静难以入眠时&lt;br /&gt;I hold your picture to my chest&lt;br /&gt;我把你的相片贴在胸口上&lt;br /&gt;And I&amp;quot;m all right.&lt;br /&gt;我感到了心灵的安宁&lt;/p&gt;
  &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;I believe it&amp;quot;s raining all over the world.&lt;br /&gt;我想满世界都淫雨纷飞&lt;/p&gt;</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/829225" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/829225</id>
			<title>Tony Joe White -Rainy Night In Georgia</title>
			<updated>Thu, 28 Aug 2008 20:36:15 PDT</updated>
			<summary>Tony Joe White -Rainy Night In Georgia</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/829219" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/829219</id>
			<title>Brook Benton - Rainy Night in Georgia</title>
			<updated>Thu, 28 Aug 2008 19:48:12 PDT</updated>
			<summary>&lt;p&gt;Brook Benton真名为Benjamin Franklin Peay,1931年9月19日出生于南卡罗来纳州的Camden市。他是在当地的一个宗教团体中学的唱歌，12岁时就开始给人送牛奶挣钱。移居纽约后，在服装区为顾客推小车运送服装，后来成为卡车司机。这期间，他从未间断写作歌曲。 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;这支由Clyde Otis在1958年制作的《时间问题》，成为Brook Benton的突破性作品。并且也是1970年前，Brook Benton进入排行榜前10位的8首歌曲中的第一首。曾有好几首他录制的歌曲，其他艺人以新版本演译时再度进入乡村排行榜。 &lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;Don Williams1974年将《The Ties That Bind》送到第5位，同年Hank Williams Jr.也将《Rainy Night In Georgia》送到第13位。Sonny James演绎的《It’s Just A Matter Of Time》，则是首次将他的歌曲翻唱成榜首曲。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;网络能搜到的歌寥寥无几.可以分享的有那首最有名的《Rainy Night In Georgia》这是一首真正意义上有着一段优美音乐的歌曲，它的前半段简直优美到让人心软，Brook Benton唱得投入又有感情，看似细水长流，慢不经心叙述自己的感情. &lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;仿佛真的能感觉到一丝丝带着忧愁的雨落在心的深处,油然得生出一份心痛, 难以挥去，难以搁浅。它的后半段随着“I love you baby~~~”,真正道出了尽管分开 可是依然难舍的情怀,堪称经典。&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;Brook Benton - Rainy Night in Georgia&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://xwk.i2156.com/498 Brook Benton - Rainy Night in Georgia.mp3&quot;&gt;http://xwk.i2156.com/498%20Brook%20Benton%20-%20Rainy%20Night%20in%20Georgia.mp3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;Hoverin by my suitcase&lt;br /&gt;头上顶着我的衣箱&lt;br /&gt;Tryin to find a warm place to spend the night&lt;br /&gt;想找个温暖的地方宿夜&lt;br /&gt;A heavy rain a-fallin&lt;br /&gt;天空中淫雨纷飞&lt;br /&gt;Seems to hear your voice callin, its all right.&lt;br /&gt;仿佛听到你的声音在呼唤：放心好了。&lt;br /&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;I believe its raining all over the world.&lt;br /&gt;我想满世界都淫雨纷飞&lt;br /&gt;How many times have I wondered&lt;br /&gt;我不知揣测了多少次&lt;br /&gt;It still comes out the same&lt;br /&gt;每次结果都一样&lt;br /&gt;No matter how you look at it&lt;br /&gt;不论你怎么看待&lt;br /&gt;You just got to do your own thing.&lt;br /&gt;只管做你自己的事好了&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;Neon signs a-flashing&lt;br /&gt;霓虹灯招牌闪烁&lt;br /&gt;Taxi cabs and buses passing through the night&lt;br /&gt;出租和大巴在夜暮中穿行&lt;br /&gt;The distant moanin&amp;quot; of the train&lt;br /&gt;远处火车呼啸而过&lt;br /&gt;Seems to play a sad refrain to the night.&lt;br /&gt;似乎在夜幕中反复吟唱着一支忧伤的调子&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;I believe it&amp;quot;s raining all over the world.&lt;br /&gt;我想满世界都淫雨纷飞&lt;br /&gt;I find me a place in a box car&lt;br /&gt;我找到了一辆房车就宿&lt;br /&gt;So I take out my guitar and pass some time&lt;br /&gt;因此，拿出我的吉它，消磨点儿时光&lt;br /&gt;Late at night when its hard to rest&lt;br /&gt;夜深人静难以入眠时&lt;br /&gt;I hold your picture to my chest&lt;br /&gt;我把你的相片贴在胸口上&lt;br /&gt;And I&amp;quot;m all right.&lt;br /&gt;我感到了心灵的安宁&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;A rainy night in Georgia&lt;br /&gt;淫雨霏霏的佐治亚州之夜&lt;br /&gt;I believe it&amp;quot;s raining all over the world.&lt;br /&gt;我想满世界都淫雨纷飞&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/792822" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/792822</id>
			<title>夕阳箫鼓(琵琶)</title>
			<updated>Mon, 21 Jul 2008 18:46:17 PDT</updated>
			<summary>《夕阳箫鼓》是一首琵琶文曲，又名《夕阳箫歌》，此外还有《浔阳琵琶》、《浔阳夜月》、《浔阳曲》等不同版本流传于世。有人认为《夕阳箫鼓》的立意，来自于白居易的《琵琶行》。如《浔阳琵琶》的曲名，即取自《琵琶行》中第一句“浔阳江头夜送客，枫叶荻花秋瑟瑟”。事实上《夕阳箫鼓》的意境与《琵琶行》有较大差异。史上更多人认为《夕阳箫鼓》的音乐内容和其展示的意境，来自张若虚的《春江花月夜》一诗。到了上世纪二十年代，出现了改编自《夕阳箫鼓》管弦乐曲，更是直接取名为《春江花月夜》。　&lt;br /&gt;
《春江花月夜》是初唐向盛唐过渡的标志性诗作，兼具初唐气度和盛唐气象。博大，进取，宽容，唯美，已经成为唐朝的一种“时代气质”。“春江潮水连海平，海上明月共潮生。滟滟随波千万里，何处春江无月明。”此诗一开始便立意高远，气势雄浑。从春江到海潮，从江树到花林，从月升到月落，从现实到梦境，张若虚给世人描绘出一副似幻似真的图景，苍茫深阔，静谧优美。“人生代代无穷已，江月年年只相似。不知江月待何人，但见长江送流水。”四句，历来被认为包含了对人生和宇宙的哲理性思考。用闻一多的话来说，“在神奇的永恒前面，作者没有错愕，没有憧憬，没有悲伤”。此诗结尾有游子思归、离愁别恨等情绪，虽略显感伤，仍不减大气。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《夕阳箫鼓》全曲就象一幅工笔精细、色彩柔和、清丽淡雅的山水长卷，引人入胜。乐曲通过委婉质朴的旋律，流畅多变的节奏，巧妙细腻的配器，丝丝入扣的演奏，以安宁的情调形象地描绘了月夜春江的迷人景色和泛舟人的怡然自得、恬静闲适的心情，尽情赞颂江南水乡的的良辰美景：暮鼓送走夕阳，箫声迎来圆月的傍晚；人们泛着轻舟，荡漾春江之上；两岸青山叠翠，花枝弄影；水面波心荡月，桨橹添声……。　　 &lt;br /&gt;
乐曲开头是“江楼钟鼓”，以琵琶模拟鼓声、箫和筝奏出波音，接着响起徐舒优美的旋律，描绘夕阳映江、晚风轻拂的初暮景色； &lt;br /&gt;
第二段：“月上东山”，主题音调够高四度，旋律向上引发，表达了一种月亮缓缓上升的动感。 &lt;br /&gt;
第三段：“风回曲水”，曲调层层下旋后又回升。 &lt;br /&gt;
第四段：“花影层叠”，出现四个快疾繁节的乐句 &lt;br /&gt;
第五段：“水深云际”，音乐先在低音区回旋，接着八度跳越，并运用颤音和泛音奏出飘逸的音响，表达了水天一色的意境。 &lt;br /&gt;
第六段：“渔歌唱晚”，展现的是一段渔歌的旋律，柔美的箫声如悠扬的渔歌自远处飞来，表现了渔民悠然自得的形象。接着是稍快而有力的乐队合奏，气氛热烈，表达了渔人满载而归的喜悦之情。 &lt;br /&gt;
第七段：“洄澜拍岸”，进入了全曲的第一次高潮。在琵琶用“扫轮”技法奏出强烈的乐声之后，乐队全奏，描绘了群舟竞归，浪花飞溅的情景。 &lt;br /&gt;
第八段：“?G乃归舟”，音乐呈反复式递升，筝划奏的声如流水的历音，速度的由慢而快、力度的由弱至强，表现了波浪层涌、橹声由远渐近的意境； &lt;br /&gt;
第九段：“尾声”，节奏舒缓，表现船渐渐远去、江天一片宁静的夜色。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
从另外一种角度看来，名曲《春江花月夜》所有的，并非“对于祖国大好河山的赞美”；也并非“二十五弦弹夜月，不胜清怨却飞来”）的伤感；而是凄婉而不哀伤，深情而不沉溺的情调。正如英国诗人沃兹华斯(Wordsworth)所说：“它并不激越，也不豪放，但却有纯化和征服灵魂的浩大力量”  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
刘勰《文心雕龙?知音篇》说：“知音其难哉！音实难知，知实难逢。逢其知音，千载其一乎。”一唱三叹的《春江花月夜》，等待着它与当今某种“知音”有所不同的另外一种知音！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全曲就象一幅工笔精细、色彩柔和、清丽淡雅的山水长卷，引人入胜。乐曲通过委婉质朴的旋律，流畅多变的节奏，巧妙细腻的配器，丝丝入扣的演奏，以安宁的情调形象地描绘了月夜春江的迷人景色和泛舟人的怡然自得、恬静闲适的心情，尽情赞颂江南水乡的的良辰美景：暮鼓送走夕阳，箫声迎来圆月的傍晚；人们泛着轻舟，荡漾春江之上；两岸青山叠翠，花枝弄影；水面波心荡月，桨橹添声……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
春江花月夜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
张若虚&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
春江潮水连海平，海上明月共潮生。滟滟随波千万里，何处春江无月明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
江流宛转绕芳甸，月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞，汀上白沙看不见。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
江天一色无纤尘，皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月，江月何年初照人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人生代代无穷已，江月年年只相似。不知江月待何人，但见长江送流水。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白云一片去悠悠，青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子，何处相思明月楼。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可怜楼上月徘徊，应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去，捣衣砧上拂还来。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此时相望不相闻，愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度，鱼龙潜跃水成文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
昨夜闲潭梦落花，可怜春半不还家。江水流春去欲尽，江潭落月复西斜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斜月沉沉藏海雾，碣石潇湘无限路。不知乘月几人归，落月摇情满江树。&lt;br /&gt;</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/792784" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/792784</id>
			<title>夕阳萧鼓(古琴)</title>
			<updated>Mon, 21 Jul 2008 17:16:34 PDT</updated>
			<summary>湖上 &lt;br /&gt;
徐元杰 &lt;br /&gt;
花开红树乱莺啼，草长平湖白鹭飞。 &lt;br /&gt;
风日晴和人意好，夕阳箫鼓几船归&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夕阳箫鼓： 这是一首著名的琵琶传统大套文曲， 明清就早已流传了， 乐谱最早见于鞠士林（ １ ８ ２ ０ 年前） 与吴畹卿（ １ ８ ７ ５ ） 的手抄本， 李芳园在１ ８ ９ ５年编集《南北派十三套大曲琵琶新谱》时收入此曲， 曲名《浔阳琵琶》；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
１ ９ ２ ９ 年沈浩初在编《养正轩琵琶谱》时， 曲名叫《夕阳箫鼓》。１ ９ ２ ５ 年，上海大同乐会的柳尧章、郑觐文将此曲改为丝竹合奏， 同时根据《琵琶记》中的“ 春江花朝秋月夜” 更名为《春江花月夜》。&lt;br /&gt;
【主要特点】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《夕阳箫鼓》是一首抒情写意的文曲，旋律雅致优美。左手多用推、拉、揉、吟等演奏技法，描绘出一幅清丽的山水画卷。音乐开始，鼓声、箫声，疏密有致地悠然兴起；接着，委婉如歌的、富有江南情调的主题款款陈述；其后各段，运用扩展、紧缩、移易音区和“换头合尾”等变奏手法，并适时点缀以水波声、桨橹声等造型乐汇，表达了意境幽远的情趣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此曲以柔婉的旋律，安宁的情调，描绘出人间的良辰美景：暮鼓送走夕阳，箫声迎来圆月的傍晚；人们泛着轻舟，荡漾春江之上；两岸青山叠翠，花枝弄影；水面波心荡月，桨橹添声……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【演奏与创新】&lt;br /&gt;
　　&lt;br /&gt;
全曲为民族器乐中最常见的多段体结构，中央广播乐团民族管弦乐队指挥家、民乐大师彭修文对此曲的艺术处理极其细腻，他充分运用大乐队拥有丰富的乐器色彩，巧加编配，乐器时增时减，使乐队音响富有高、低、浓、淡、厚、薄的变化，层次分明；在音乐表现方面，既发扬古典音韵优雅的格调，又使音乐充满内在的激情，颇具情韵，富有生气。 &lt;br /&gt;
　 &lt;br /&gt;
　　中国古典吉它演奏家殷飚将此曲改为吉它独奏曲《浔阳夜月》，在1988年广东、香港、澳门举办的吉它大赛中获古典吉它冠军。而黎海英则将它改编成钢琴独奏曲。刘庄改编为森管五重奏，陈培勋改编为交响音画。 &lt;br /&gt;
《夕阳箫鼓》又名《浔阳琵琶》、《浔阳夜月》。为琵琶曲文曲中代表作品之一。此曲最迟在十八世纪就流传在江南一带。《夕阳箫鼓》是一首抒情写意的文曲，乐曲原分有10段，分别为： &lt;br /&gt;
一、夕阳箫鼓 &lt;br /&gt;
二、花蕊散回风 &lt;br /&gt;
三、关山临却月 &lt;br /&gt;
四、临水斜阳 &lt;br /&gt;
五、枫荻秋声 &lt;br /&gt;
六、巫峡千寻 &lt;br /&gt;
七、箫声红树里 &lt;br /&gt;
八、临江晚眺 &lt;br /&gt;
九、渔舟唱晚 &lt;br /&gt;
十、夕阳影里一归舟 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一段“江楼钟鼓”描绘出夕阳映江面，熏风拂涟漪的景色。然后，乐队齐奏出优美如歌的主题，乐句间同音相连，委婉平静；大鼓轻声滚奏，意境深远。 第二、三段，表现了“月上东山”和“风回曲水”的意境。 接着如见江风习习，花草摇曳，水中倒影，层迭恍惚。进入第五段“水深云际”，那种“江天一色无纤尘，皎皎空中孤月轮”的壮阔景色油然而生。乐队齐奏，速度加快，犹如白帆点点，遥闻渔歌，由远而近，逐歌四起的画面。第七段，琵琶用扫轮弹奏，恰似渔舟破水，掀起波涛拍岸的动态。全曲的高潮是第九段“欸乃归舟”，表现归舟破水，浪花飞溅，橹声“欸乃”，由远而近的意境。归舟远去，万籁皆寂，春江显得更加宁静，全曲在悠扬徐缓的旋律中结束，使人回味无穷。 &lt;br /&gt;</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/776332" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/776332</id>
			<title>hold on to the nights</title>
			<updated>Thu, 3 Jul 2008 16:49:19 PDT</updated>
			<summary>Richard Marx-Hold On To The Nights &lt;br /&gt;
难忘那些夜晚 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I believed I couldn't ever want for more &lt;br /&gt;
当我相信我的确不能再期望更多时 &lt;br /&gt;
This ever changing world pushes me &lt;br /&gt;
Through another door &lt;br /&gt;
这个永远变化的世界促使我穿过了另一扇门 &lt;br /&gt;
I saw your smile &lt;br /&gt;
我看到了你的笑容 &lt;br /&gt;
And my mind couldn't erase the beauty of your face &lt;br /&gt;
在我心里不能抹去你的美丽的容颜 &lt;br /&gt;
Just for a while &lt;br /&gt;
Won't you let me shelter you &lt;br /&gt;
仅仅是一会而已，难道你不想让我保护你吗？ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hold on to the nights &lt;br /&gt;
难以忘记那些夜晚 &lt;br /&gt;
Hold on to the memories &lt;br /&gt;
我深陷在回忆里 &lt;br /&gt;
I wish that I could give you something more &lt;br /&gt;
我希望自己可以给你更多的一些东西 &lt;br /&gt;
(If only I could give you more) &lt;br /&gt;
（如果我可以给你更多） &lt;br /&gt;
Then I could be yours &lt;br /&gt;
那么我的全部都可以是你的 &lt;br /&gt;
How do we explain something that took us by surprise &lt;br /&gt;
我们该怎样解释让我们吃惊的这些事 &lt;br /&gt;
Promises in vain, love that is real but in disguise &lt;br /&gt;
诺言只是枉然，爱是真实的但是却被伪装起来 &lt;br /&gt;
What happens now &lt;br /&gt;
现在发生的事 &lt;br /&gt;
Do we break another rule &lt;br /&gt;
让我们违反了另一规则 &lt;br /&gt;
Let our lovers play the fool &lt;br /&gt;
让我们的爱人出了洋相 &lt;br /&gt;
I don't know how &lt;br /&gt;
To stop feeling this way &lt;br /&gt;
我不知道该怎样停止这样的感觉 &lt;br /&gt;
Well, I think that I've been true to everybody else but me &lt;br /&gt;
好的，我想所有人都会认为我是正确的，除了我自己 &lt;br /&gt;
And the way I feel about you makes my heart long to be free &lt;br /&gt;
你给我的感觉让我的心渴望自由 &lt;br /&gt;
Everytime I look into your eyes &lt;br /&gt;
每次我寻找到你的目光 &lt;br /&gt;
I'm helplessly aware &lt;br /&gt;
我都会无助地意识到 &lt;br /&gt;
That the someone I've been searching for is right there  &lt;br /&gt;
那个我一直在寻找的人就在那里&lt;br /&gt;</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/771914" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/771914</id>
			<title>Ooh La La-Eric Peterson</title>
			<updated>Thu, 26 Jun 2008 19:48:23 PDT</updated>
			<summary>LEGACY的乐队节奏吉他手Eric Peterson的版本</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/771822" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/771822</id>
			<title>Ooh La La</title>
			<updated>Thu, 26 Jun 2008 16:33:09 PDT</updated>
			<summary>歌词或简介：1998年6月摇滚铁公鸡Rod Stewart（洛．史都华）发表新专辑《When We Were the New Boys》。在这张专辑里，他结合了英国流行与自己早期在小酒馆演唱的老摇滚根基，或许他不再像过去那样充满活力，偶而甚至还会出点差错，但整体而言，却是相当可喜的，相当成功的。除了一些英国年轻歌曲作家的作品，他还挑选了某些自己多年以来始终非常喜爱的名曲，然后用自己的风格予以重新诠释。当时已经开始窜红的“The Corrs”（可儿家族）三姊妹，也分别使用自己最拿手的乐器，参与了这张专辑的演奏部分。如果要说这张专辑哪首是最突出的，那么无疑要属他重新演唱的Faces（脸谱合唱团）的经典老歌“Ooh La La”（1973年）了。Rod Stewart以这首歌向1996年逝世原作曲者Ronnie Lane（脸谱合唱团的中心团员贝斯手）致敬，轻松的旋律、风笛的穿梭令人过耳难忘。再度听见它，让歌迷们不禁回忆起他的年轻岁月。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这是一首风趣嬉闹的乡村摇滚歌曲，表现生活中的爷孙俩相互不服气，孙子说爷爷老得泡妞泡不动了，被人蒙了也不知道；爷爷说这方面我可是过来人，你小孩子要学的还多着那。Ooh la la是个语气词组，是两人斗嘴时相互表示不屑的意思。而反复呤唱的中心句其实是爷爷的一句话：I wish that I knew what I know now (我年青时要知道现在这些道理就好啦），这句表面上说自已年轻时不懂老了才知道的一些道理，实质上是拿话套孙子--你现在还嫩你懂个屁啊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歌曲欢快跳跃，带有明显的民谣风味，特别是开头那种吉他连续切分音造成土风舞般的跳跃，以及浓郁的小提琴音色，很容易把人带入美国南方农场谐和而欢闹的现场：劈柴的男人、挤牛奶的农妇、没大没小的孩子，和依然谈论女人的老家伙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rod Stewart是个老牌摇滚，唱这首歌时正处于The Face乐队的最后时期。按说Rod Stewart是英国人，本身属于硬派摇滚。The Face也是一支英国乐队，美国乡村或民谣并不是他们的原本风格，但Rod Stewart在七十年代一直作将美国Country和Folk Music溶入摇滚的尝试，最终形成他自已独特的Country-Rock和Folk-Rock风格。有趣的是在这首歌中，Rod Stewart展现出来的是浓重的美国南方口音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ooh La La作为一张专辑，在美国当时的评价不好，但未妨碍Ooh La La成为一首经典的好歌曲。Rod Stewart那种当时被称为“性感无比”的沙哑嗓音是其商业化的标志之一。对于Ooh La La这样一首民谣歌曲，他的嗓音表现相得宜彰。&lt;br /&gt;
OOH LA LA Lyrics&lt;br /&gt;
Artist: Rod Stewart (Buy Rod Stewart CDs) &lt;br /&gt;
Album: When We Were The New Boys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ron Wood, Ronnie Lane, 1973)&lt;br /&gt;
[vocals by Ronnie Lane]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poor old Granddad I laughed at all his words&lt;br /&gt;
I thought he was a bitter man&lt;br /&gt;
He spoke of women's ways&lt;br /&gt;
They'll trap you, then they use you before you even know&lt;br /&gt;
For love is blind and you're far too kind&lt;br /&gt;
Don't ever let it show&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wish that I knew what I know now&lt;br /&gt;
When I was younger.&lt;br /&gt;
I wish that I knew what I know now&lt;br /&gt;
When I was stronger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The can-can such a pretty show&lt;br /&gt;
Will steal your heart away&lt;br /&gt;
But backstage back on earth again&lt;br /&gt;
The dressing rooms are grey&lt;br /&gt;
They come on strong and it ain't too long&lt;br /&gt;
For they make you feel a man&lt;br /&gt;
But love is blind and you soon will find&lt;br /&gt;
You're just a boy again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you want her lips, you get her cheek&lt;br /&gt;
Makes you wonder where you are&lt;br /&gt;
If you want some more then she's fast asleep&lt;br /&gt;
you're just twinkling with the stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poor young grandson, there's nothing I can say&lt;br /&gt;
You'll have to learn, just like me&lt;br /&gt;
And that's the hardest way, ooh la la&lt;br /&gt;
Ooh la la, la la, yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wish that I knew what I know now&lt;br /&gt;
When I was younger.&lt;br /&gt;
I wish that I knew what I know now&lt;br /&gt;
When I was stronger.</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/769764" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/769764</id>
			<title>Come To Bed 上床吧</title>
			<updated>Tue, 24 Jun 2008 19:55:08 PDT</updated>
			<summary>在美国乡村音乐中，一个新人的处女作专辑首周就能在乡村专辑榜上成为冠军，而且在流行专辑榜上荣耀亚军，并不是一件寻常的事，对一名大龄新人女歌手而言就更非易事。不过31岁的乡村音乐新人Gretchen Wilson就成功的做到了，这张处女作专辑在发行首周销量就突破了22万7千张，成功的占据了Billboard 200排行榜的亚军位置，对于乡村音乐来说，这是新人取得的非常罕见的成就。&lt;br /&gt;
应该说这是一张相当流畅的乡村音乐专辑，这张专辑之所以能够取得商业上的巨大突破，很重要一点是由于单曲《Redneck Woman》，这首先发单曲在乡村单曲榜上成为冠军，《When I Think About Cheatin&amp;#39;》以及《What Happened》这样优美的抒情单曲，让这张专辑听起来更丰富。而在单曲《Chariot》进行2分钟左右居然还有一段另类的说唱，这应该说也是很具创新精神的，对新人来说也是很大胆的。&lt;br /&gt;
而专辑中超过半数的作品都由Gretchen Wilson担任主创，可以让歌迷非常清楚的体会到这位大龄新人在成名之前所经受的辛酸，而或许是Gretchen Wilson在多年生活中经历的苦痛，才让她在表现歌曲的内容的时候更加富有感染力。尽管声线并不是特别的突出，但是她深情的演唱绝对是让听者最有感触的。非常棒的处女作专辑，非常有前途的乡村新星。听这首歌曲之前，真的不知道西方也有这样的说法“夫妻床头打架床头合好”，不过听完这首歌曲你就会明白了，原来这是一个放之四海皆成立的准则。&lt;br /&gt;
Come To Bed 上床吧&lt;br /&gt;
Gretchen Wilson &amp;amp; John Rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gretchen Wilson的新单曲(关于家庭问题)，2006年11月6日第40届CMA颁奖典礼上Gretchen Wilson和John Rich现场演唱了这首歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes we fight&lt;br /&gt;
'Bout who's wrong and right&lt;br /&gt;
And stay up all night&lt;br /&gt;
And sometimes we drink&lt;br /&gt;
And say hurtful things&lt;br /&gt;
That we don't mean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, we're both screamin'&lt;br /&gt;
But nobody's listenin'&lt;br /&gt;
Let's take this madness&lt;br /&gt;
Out of the kitchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to bed&lt;br /&gt;
Let's just lay down&lt;br /&gt;
There's just one way&lt;br /&gt;
We're gonna work this out&lt;br /&gt;
Forget what I did&lt;br /&gt;
Forget what you said&lt;br /&gt;
Oh, darlin' (darlin')&lt;br /&gt;
Come to bed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I love you&lt;br /&gt;
You know I do&lt;br /&gt;
And you love me, too&lt;br /&gt;
So let's just stop&lt;br /&gt;
Remember what we've got&lt;br /&gt;
Before it all gets lost&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just take my hand&lt;br /&gt;
It's been way too long&lt;br /&gt;
Turn out the lights&lt;br /&gt;
And turn each other on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to bed&lt;br /&gt;
Let's just lay down&lt;br /&gt;
There's just one way&lt;br /&gt;
We're gonna work this out&lt;br /&gt;
Forget what I did&lt;br /&gt;
Forget what you said&lt;br /&gt;
Oh, darlin' (darlin')&lt;br /&gt;
Come to bed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And let's put aside our pride&lt;br /&gt;
For feelin's for tonight&lt;br /&gt;
In the mornin' we'll see things&lt;br /&gt;
In a different light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just come to bed&lt;br /&gt;
Let's just lay down&lt;br /&gt;
There's just one way&lt;br /&gt;
We're gonna work it out&lt;br /&gt;
Forget what I did&lt;br /&gt;
Forget what you said&lt;br /&gt;
Oh, darlin' (darlin')&lt;br /&gt;
Come to bed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中文歌词：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有时我们争吵 &lt;br /&gt;
关于谁对谁错 &lt;br /&gt;
通宵达旦 &lt;br /&gt;
有时我们饮酒 &lt;br /&gt;
说着彼此伤害的话 &lt;br /&gt;
但那并非出自真心 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
是的，我们都大呼小叫 &lt;br /&gt;
但无人倾听 &lt;br /&gt;
我们不要在厨房里 &lt;br /&gt;
再这样愚蠢地吵闹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上床吧 &lt;br /&gt;
让我们暂且休战 &lt;br /&gt;
这是唯一的方式 &lt;br /&gt;
总要有解决的办法 &lt;br /&gt;
别介意我做了什么 &lt;br /&gt;
不计较你说了什么 &lt;br /&gt;
哦，亲爱的（亲爱的） &lt;br /&gt;
上床吧 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噢，我是爱你的 &lt;br /&gt;
你知道我爱你 &lt;br /&gt;
而且你也爱我 &lt;br /&gt;
那么，别再这样 &lt;br /&gt;
在失去之前 &lt;br /&gt;
想想我们曾经拥有过什么 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
握住我的手 &lt;br /&gt;
我们多久没在一起了？ &lt;br /&gt;
把灯灭掉 &lt;br /&gt;
让我们重归于好 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上床吧 &lt;br /&gt;
让我们暂且休战 &lt;br /&gt;
这是唯一的方式 &lt;br /&gt;
总要有解决的办法 &lt;br /&gt;
别介意我做了什么 &lt;br /&gt;
不计较你说了什么 &lt;br /&gt;
哦，亲爱的（亲爱的） &lt;br /&gt;
上床吧 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丢开我们的虚荣 &lt;br /&gt;
为今夜重新找回的感觉 &lt;br /&gt;
待到明日来临 &lt;br /&gt;
一切都会不同 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上床吧 &lt;br /&gt;
让我们暂且休战 &lt;br /&gt;
这是唯一的方式 &lt;br /&gt;
总要有解决的办法 &lt;br /&gt;
别介意我做了什么 &lt;br /&gt;
不计较你说了什么 &lt;br /&gt;
哦，亲爱的（亲爱的） &lt;br /&gt;
上床吧&lt;br /&gt;</summary>
		</entry>
			<entry>
			<author><name>joano</name></author>
			<link rel="alternate" type="text/html" href="http://joano.lifelogger.com/743609" />
			<id>http://joano.lifelogger.com/743609</id>
			<title>My father's eyes</title>
			<updated>Sat, 31 May 2008 19:50:13 PDT</updated>
			<summary>Eric Clapton克莱普顿，1945年3月30日出生于英格兰的萨里，15岁接触布鲁斯音乐，17岁开始弹吉他，以自学为主。1963年，克莱普顿就参加了一个乐队，但不久即告解散。年底，他加入到&amp;quot;新兵&amp;quot;（Yardbirds）乐队，任主音吉他手。1986年8月，Eric Clapton与一名意大利模特孕育出了爱情的结晶——一个儿子，他被取名为Connor。1991年3月20日，就在Eric Clapton的46岁生日前夕，他最疼爱的年仅四岁的儿子Connor由于意外而不幸夭折。Eric Clapton陷入了非常巨大的痛苦之中，万念俱灰的他创作了令人伤心欲绝的经典单曲《Tears in Heaven》，但是此后数年的时间里，他都没有再进入录音室录制专辑。次年1月这首歌入选了电影《Rush》的原声，这首单曲成为了美国那一年最具轰动影响的单曲，1992年，Eric Clapton终于接受了MTV台的邀请，参加不插电节目的现场演出，随后1992年8月，在MTV台的不插电演唱会制作成为现场专辑发行，这张专辑迅速成为了排行榜的主力，几个月时间全美销量就突破了七百万张，到1996年全美已经突破了1000万张，其中的《Tears in Heaven》在世界各地成为了强势打榜单曲。这张不插电专辑同时为Eric Clapton赢得了六项格莱美奖，不过这并不是这位吉他大师第一次获奖。 借助着不插电专辑引起的轰动，重新回到了事业的巅峰，再一次向人们证明了他世界第一吉他演奏家的地位，也重新赢得了歌迷的巨大支持，评论界的一致称赞更是不绝于耳。2004年新年前夕，Eric Clapton被英国女王伊丽莎白二世授予了大英帝国最高勋位爵士称号(Commander of the Order of the British Empire)。作为世界上活着的最伟大的吉他演奏大师、布鲁斯音乐的精英，Eric Clapton一共获得过惊人的16次格莱美奖。最伟大的吉他演奏家，名字只有一个——Eric Clapton爵士。&lt;br /&gt;
Sailing down behind the sun,&lt;br /&gt;
在太阳落下前启航&lt;br /&gt;
Waiting for my prince to come.&lt;br /&gt;
等待我的王子的到来&lt;br /&gt;
Praying for the healing rain&lt;br /&gt;
祈求着可以治愈伤痛的雨&lt;br /&gt;
To restore my soul again.&lt;br /&gt;
将我的灵魂重整&lt;br /&gt;
Just a toerag on the run.&lt;br /&gt;
就像一个逃命的坏蛋&lt;br /&gt;
How did I get here?&lt;br /&gt;
我是如何来到这里的？&lt;br /&gt;
What have I done?&lt;br /&gt;
我做了什么？&lt;br /&gt;
When will all my hopes arise?&lt;br /&gt;
我所有的愿望什么时候才能实现？&lt;br /&gt;
How will I know him?&lt;br /&gt;
我怎样才能了解他？&lt;br /&gt;
When I look in my fathers eyes.&lt;br /&gt;
当我看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
(look in my fathers eyes)&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸&lt;br /&gt;
When I look in my fathers eyes.&lt;br /&gt;
当我看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
(look in my fathers eyes)&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸&lt;br /&gt;
Then the light begins to shine&lt;br /&gt;
然后光开始洒出&lt;br /&gt;
I hear those ancient lullabys.&lt;br /&gt;
我听到了古老的摇篮曲&lt;br /&gt;
And as I watch this seedling grow,&lt;br /&gt;
而当我看到子孙成长&lt;br /&gt;
Feel my heart start to overflow.&lt;br /&gt;
感觉到我的心开始溢出&lt;br /&gt;
Where do I find the words to say?&lt;br /&gt;
我应该用什么话语来形容呢？&lt;br /&gt;
How do I teach him?&lt;br /&gt;
我拿什么来教她呢？&lt;br /&gt;
What do we play?&lt;br /&gt;
我们玩些什么呢？&lt;br /&gt;
Bit by bit, Ive realized&lt;br /&gt;
渐渐的，我开始明白&lt;br /&gt;
Thats when I need them,&lt;br /&gt;
那才是我要的东西&lt;br /&gt;
Thats when I need my fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸才是我需要的&lt;br /&gt;
(look in my fathers eyes)&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸&lt;br /&gt;
Thats when I need my fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸才是我需要的&lt;br /&gt;
(look in my fathers eyes)&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸&lt;br /&gt;
Then the jagged edge appears&lt;br /&gt;
然后陡峭的海角出现了&lt;br /&gt;
Through the distant clouds of tears.&lt;br /&gt;
穿越遥远的泪云&lt;br /&gt;
Im like a bridge that was washed away;&lt;br /&gt;
我就像一座被冲毁的桥&lt;br /&gt;
My foundations were made of clay.&lt;br /&gt;
我是上帝创造的&lt;br /&gt;
As my soul slides down to die.&lt;br /&gt;
但我的灵魂却开始消逝&lt;br /&gt;
How could I lose him?&lt;br /&gt;
我怎样才能忘记他？&lt;br /&gt;
What did I try?&lt;br /&gt;
我要如何做？&lt;br /&gt;
Bit by bit, Ive realized&lt;br /&gt;
渐渐的，我开始明白&lt;br /&gt;
That he was here with me;&lt;br /&gt;
他始终都在我左右&lt;br /&gt;
I looked into my father&amp;quot;s eyes.&lt;br /&gt;
我看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
(look in my fathers eyes)&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸&lt;br /&gt;
I looked into my fathers eyes.&lt;br /&gt;
我看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
(look in my fathers eyes)&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸&lt;br /&gt;
(look in my fathers eyes)&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes.&lt;br /&gt;
父亲的眼眸&lt;br /&gt;
I looked into my fathers eyes.&lt;br /&gt;
我看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
(look in my fathers eyes)&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸&lt;br /&gt;
My fathers eyes...&lt;br /&gt;
看着父亲的眼眸……&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.beginrock.com/admin/upload/song/Chronicles_Clapton/My_father_s_eyes.mp3&quot;&gt;www.beginrock.com/admin/upl...&lt;/a&gt;</summary>
		</entry>
	</feed>